6:5 “Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues 4 and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.
1 tn Grk “For I tell.” Here an explanatory γάρ (gar) has not been translated.
2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
3 tn Grk “Not one iota or one serif.”
4 sn See the note on synagogues in 4:23.
5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
6 sn The point of the comparison become like little children has more to do with a child’s trusting spirit, as well as willingness to be dependent and receive from others, than any inherent humility the child might possess.
7 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.