Matthew 5:19

5:19 So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so will be called great in the kingdom of heaven.

Matthew 5:29

5:29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away! It is better to lose one of your members than to have your whole body thrown into hell.

Matthew 6:6

6:6 But whenever you pray, go into your room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

Matthew 13:30

13:30 Let both grow together until the harvest. At harvest time I will tell the reapers, “First collect the weeds and tie them in bundles to be burned, but then gather the wheat into my barn.”’”

Matthew 15:32

The Feeding of the Four Thousand

15:32 Then Jesus called the disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”

Matthew 19:12

19:12 For there are some eunuchs who were that way from birth, and some who were made eunuchs 10  by others, 11  and some who became eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who is able to accept this should accept it.”

Matthew 21:21

21:21 Jesus 12  answered them, “I tell you the truth, 13  if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.

tn Grk “teaches men” ( in a generic sense, people).

sn On this word here and in the following verse, see the note on the word hell in 5:22.

sn The term translated room refers to the inner room of a house, normally without any windows opening outside, the most private location possible (BDAG 988 s.v. ταμεῖον 2).

tc See the tc note on “will reward you” in 6:4: The problem is the same and the ms support differs only slightly.

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn Grk “but.”

tn Grk “burned, but gather.”

tc ‡ Although the external evidence is not great (א W Θ 700 pc), the internal evidence for the omission of αὐτοῦ (autou, “his”) after “disciples” is fairly strong. The pronoun may have been added by way of clarification. NA27, however, includes the pronoun, on the basis of the much stronger external evidence.

tn Grk “from the womb of the mother” (an idiom).

tn The verb εὐνουχίζω occurs twice in this verse, translated the first time as “made eunuchs” and the second time as “became eunuchs.” The term literally refers to castration. The second occurrence of the word in this verse is most likely figurative, though, referring to those who willingly maintain a life of celibacy for the furtherance of the kingdom (see W. D. Davies and D. C. Allison, Matthew [ICC], 3:23).

tn Grk “people.”

tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”