22:41 While 7 the Pharisees 8 were assembled, Jesus asked them a question: 9
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively.
3 sn Jesus’ teaching impressed the hearers with the directness of its claim; he taught with authority. A study of Jewish rabbinic interpretation shows that it was typical to cite a list of authorities to make one’s point. Apparently Jesus addressed the issues in terms of his own understanding.
4 tn Or “their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
5 tn Grk “In the fourth watch of the night,” that is, between 3 a.m. and 6 a.m.
6 tn Or “on the lake.”
7 tn Here δέ (de) has not been translated.
8 sn See the note on Pharisees in 3:7.
9 tn Grk “asked them a question, saying.” The participle λέγων (legwn) is somewhat redundant here in contemporary English and has not been translated.