Matthew 5:20

5:20 For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law and the Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Matthew 9:11

9:11 When the Pharisees saw this they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”

Matthew 12:14

12:14 But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate him.

Matthew 15:1

Breaking Human Traditions

15:1 Then Pharisees and experts in the law came from Jerusalem to Jesus and said,

Matthew 22:15

Paying Taxes to Caesar

22:15 Then the Pharisees 10  went out and planned together to entrap him with his own words. 11 

Matthew 22:34

The Greatest Commandment

22:34 Now when the Pharisees 12  heard that he had silenced the Sadducees, 13  they assembled together. 14 

Matthew 23:2

23:2 “The 15  experts in the law 16  and the Pharisees 17  sit on Moses’ seat.

Matthew 27:62

The Guard at the Tomb

27:62 The 18  next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees 19  assembled before Pilate


tn Or “that of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

sn See the note on Pharisees in 3:7.

sn See the note on Pharisees in 3:7.

sn The issue here is inappropriate associations. Jews were very careful about personal associations and contact as a matter of ritual cleanliness. Their question borders on an accusation that Jesus is ritually unclean.

tn Grk “destroy.”

sn See the note on Pharisees in 3:7.

tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb so that its telic (i.e., final or conclusive) force can be more easily detected: The Pharisees and legal experts came to Jesus in order to speak with him.

10 sn See the note on Pharisees in 3:7.

11 tn Grk “trap him in word.”

12 sn See the note on Pharisees in 3:7.

13 sn See the note on Sadducees in 3:7.

14 tn Grk “for the same.” That is, for the same purpose that the Sadducees had of testing Jesus.

15 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

16 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

17 sn See the note on Pharisees in 3:7.

18 tn Here δέ (de) has not been translated.

19 sn See the note on Pharisees in 3:7.