11:4 The Lord is in his holy temple; 1
the Lord’s throne is in heaven. 2
His eyes 3 watch; 4
his eyes 5 examine 6 all people. 7
66:1 This is what the Lord says:
“The heavens are my throne
and the earth is my footstool.
Where then is the house you will build for me?
Where is the place where I will rest?
7:49 ‘Heaven is my throne,
and earth is the footstool for my feet.
What kind of house will you build for me, says the Lord,
or what is my resting place? 8
1 tn Because of the royal imagery involved here, one could translate “lofty palace.” The
2 sn The
3 sn His eyes. The anthropomorphic language draws attention to God’s awareness of and interest in the situation on earth. Though the enemies are hidden by the darkness (v. 2), the Lord sees all.
4 tn The two Hebrew imperfect verbal forms in this verse describe the
5 tn Heb “eyelids.”
6 tn For other uses of the verb in this sense, see Job 7:18; Pss 7:9; 26:2; 139:23.
7 tn Heb “test the sons of men.”
8 sn What kind…resting place? The rhetorical questions suggest mere human beings cannot build a house to contain God.
9 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).
10 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
11 tn BDAG 537 s.v. κεῖμαι 2 gives the translation “stand” for the term in this verse.
12 tn Grk “jasper stone.”
13 sn Carnelian was a semiprecious gemstone, usually red in color (L&N 2.36).
14 tn Or “a rainbow emerald-like in appearance.”