Matthew 6:4

6:4 so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you.

Matthew 7:3

7:3 Why do you see the speck in your brother’s eye, but fail to see the beam of wood in your own?

Matthew 12:5

12:5 Or have you not read in the law that the priests in the temple desecrate the Sabbath and yet are not guilty?

Matthew 14:6

14:6 But on Herod’s birthday, the daughter of Herodias danced before them and pleased Herod,

Matthew 18:7

18:7 Woe to the world because of stumbling blocks! It is necessary that stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.

Matthew 21:28

The Parable of the Two Sons

21:28 “What do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’


tc L W Θ 0250 Ï it read ἐν τῷ φανερῷ (en tw fanerw, “openly”) at the end of this verse, giving a counterweight to what is done in secret. But this reading is suspect because of the obvious literary balance, because of detouring the point of the passage (the focus of vv. 1-4 is not on two kinds of public rewards but on human vs. divine approbation), and because of superior external testimony that lacks this reading (א B D Z Ë1,13 33 al).

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn The term translated speck refers to a small piece of wood, chaff, or straw; see L&N 3.66.

tn Or “do not notice.”

sn The term beam of wood refers to a very big piece of wood, the main beam of a building, in contrast to the speck in the other’s eye (L&N 7.78).

tn Grk “For it.” Here γάρ (gar) has not been translated.

tn Here δέ (de) has not been translated.