Matthew 6:7

6:7 When you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard.

Daniel 9:17-19

9:17 “So now, our God, accept the prayer and requests of your servant, and show favor to your devastated sanctuary for your own sake. 9:18 Listen attentively, my God, and hear! Open your eyes and look on our desolated ruins and the city called by your name. For it is not because of our own righteous deeds that we are praying to you, but because your compassion is abundant. 9:19 O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, pay attention, and act! Don’t delay, for your own sake, O my God! For your city and your people are called by your name.”

Luke 18:1-2

Prayer and the Parable of the Persistent Widow

18:1 Then 10  Jesus 11  told them a parable to show them they should always 12  pray and not lose heart. 13  18:2 He said, 14  “In a certain city 15  there was a judge 16  who neither feared God nor respected people. 17 

Colossians 1:8

1:8 who also told us of your love in the Spirit.


tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Heb “hear.” Here the verb refers to hearing favorably, accepting the prayer and responding positively.

tn Heb “let your face shine.” This idiom pictures God smiling in favor. See Pss 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19.

tn Heb “for the sake of my Lord.” Theodotion has “for your sake.” Cf. v. 19.

tn Heb “turn your ear.”

tn Heb “desolations.” The term refers here to the ruined condition of Judah’s towns.

tn Heb “over which your name is called.” Cf. v. 19. This expression implies that God is the owner of his city, Jerusalem. Note the use of the idiom in 2 Sam 12:28; Isa 4:1; Amos 9:12.

tn Heb “praying our supplications before you.”

tn Heb “for your name is called over your city and your people.” See the note on this expression in v 18.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

12 tn Or “should pray at all times” (L&N 67.88).

13 sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start: …they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).

14 tn Grk “lose heart, saying.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but a new sentence was started here in the translation by supplying the pronominal subject “He.”

15 tn Or “town.”

16 sn The judge here is apparently portrayed as a civil judge who often handled financial cases.

17 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic in comparison to God.