7:24 “Everyone 1 who hears these words of mine and does them is like 2 a wise man 3 who built his house on rock.
21:28 “What 7 do you think? A man had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
1 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.
2 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.
3 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.
4 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).
5 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).
7 tn Grk “the ones who practice lawlessness.”
10 tn Here δέ (de) has not been translated.