9:18 As he was saying these things, a ruler came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.”
26:26 While 7 they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.”
1 tn Or “otherwise the latter will trample them under their feet and the former will turn around and tear you to pieces.” This verse is sometimes understood as a chiasm of the pattern a-b-b-a, in which the first and last clauses belong together (“dogs…turn around and tear you to pieces”) and the second and third clauses belong together (“pigs…trample them under their feet”).
2 tn Grk “And he said to them.”
3 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.
3 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” Here γάρ (gar) has not been translated.
4 tn Grk “faith as,” “faith like.”
5 tn Here καί (kai) has not been translated.
4 tn Here δέ (de) has not been translated.