Matthew 8:11

8:11 I tell you, many will come from the east and west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,

Matthew 11:12

11:12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it.

Matthew 13:24

The Parable of the Weeds

13:24 He presented them with another parable: “The kingdom of heaven is like a person who sowed good seed in his field.

Matthew 13:43

13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. The one who has ears had better listen!

Matthew 13:47

13:47 “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.

Matthew 18:1

Questions About the Greatest

18:1 At that time the disciples came to Jesus saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”

Matthew 18:4

18:4 Whoever then humbles himself like this little child is the greatest in the kingdom of heaven.

Matthew 18:23

The Parable of the Unforgiving Slave

18:23 “For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his slaves.

Matthew 20:1

Workers in the Vineyard

20:1 “For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire workers for his vineyard.

Matthew 21:43

21:43 For this reason I tell you that the kingdom of God will be taken from you and given to a people 10  who will produce its fruit.

Matthew 25:1

The Parable of the Ten Virgins

25:1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.


tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. The word “banquet” has been supplied to clarify for the modern reader the festive nature of the imagery. The banquet imagery is a way to describe the fellowship and celebration of being among the people of God at the end.

tn Grk “and Isaac and Jacob,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Or “the kingdom of heaven is forcibly entered and violent people take hold of it.” For a somewhat different interpretation of this passage, see the note on the phrase “urged to enter in” in Luke 16:16.

tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.

sn An allusion to Dan 12:3.

tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15, 13:9; Mark 4:9, 23; Luke 8:8, 14:35).

tn See the note on the word “slave” in 8:9.

11 sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household.

13 tn Or “to a nation” (so KJV, NASB, NLT).