8:18 Now when Jesus saw a large crowd 1 around him, he gave orders to go to the other side of the lake. 2
13:53 Now when 3 Jesus finished these parables, he moved on from there.
15:21 After going out from there, Jesus went to the region of Tyre 4 and Sidon. 5
21:6 So 7 the disciples went and did as Jesus had instructed them.
22:1 Jesus spoke 8 to them again in parables, saying:
22:41 While 9 the Pharisees 10 were assembled, Jesus asked them a question: 11
23:1 Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
1 tc ‡ Codex B and some Sahidic
2 tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.
3 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
5 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
6 map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.
7 tn Or “seventy times seven,” i.e., an unlimited number of times. See L&N 60.74 and 60.77 for the two possible translations of the phrase.
9 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in vv. 2-3.
11 tn Grk “And answering again, Jesus spoke.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
13 tn Here δέ (de) has not been translated.
14 sn See the note on Pharisees in 3:7.
15 tn Grk “asked them a question, saying.” The participle λέγων (legwn) is somewhat redundant here in contemporary English and has not been translated.
15 tn Grk “answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
16 tn Or “Be on guard.”