12:38 Then some of the experts in the law 4 along with some Pharisees 5 answered him, 6 “Teacher, we want to see a sign 7 from you.”
19:16 Now 8 someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then.”
2 tn Or “a scribe.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
3 sn The statement I will follow you wherever you go is an offer to follow Jesus as a disciple, no matter what the cost.
4 tn Or “Then some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
5 tn Grk “and Pharisees.” The word “some” before “Pharisees” has been supplied for clarification.
6 tn Grk “answered him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant, but the syntax of the sentence was changed to conform to English style.
7 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.
7 tn Grk “And behold one came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.