Matthew 9:27

Healing the Blind and Mute

9:27 As Jesus went on from there, two blind men followed him, shouting, “Have mercy on us, Son of David!”

Matthew 10:10

10:10 no bag for the journey, or an extra tunic, or sandals or staff, for the worker deserves his provisions.

Matthew 14:17

14:17 They said to him, “We have here only five loaves and two fish.”

Matthew 18:20

18:20 For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”

Matthew 19:6

19:6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.”

Matthew 26:37

26:37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed.

tn Grk “shouting, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.

sn There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).

tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

tn Grk “two tunics.” See the note on the word “tunic” in Matt 5:40.

sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Matthew’s summary (cf. Luke 9:3) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

tn Here δέ (de) has not been translated.