1:5 All this is because of Jacob’s rebellion
and 1 the sins of the nation 2 of Israel.
How has Jacob rebelled, you ask? 3
Samaria epitomizes their rebellion! 4
Where are Judah’s pagan worship centers, you ask? 5
They are right in Jerusalem! 6
1:6 “I will turn Samaria 7 into a heap of ruins in an open field –
vineyards will be planted there! 8
I will tumble 9 the rubble of her stone walls 10 down into the valley,
and tear down her fortifications to their foundations. 11
1 tn Heb “and because of.” This was simplified in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “house.”
3 tn Heb “What is the rebellion of Jacob?”
4 tn Heb “Is it not Samaria?” The negated rhetorical question expects the answer, “It certainly is!” To make this clear the question has been translated as a strong affirmative statement.
5 tn Heb “What are Judah’s high places?”
6 tn Heb “Is it not Jerusalem?” The rhetorical question expects the answer, “It certainly is!”
7 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
8 tn Heb “into a planting place for vineyards.”
9 tn Heb “pour” (so NASB, NIV); KJV, NRSV “pour down”; NAB “throw down”; NLT “roll.”
10 tn Heb “her stones.” The term stones is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry.
11 tn Heb “I will uncover her foundations.” The term “foundations” refers to the lower courses of the stones of the city’s outer fortification walls.