2:11 If a lying windbag should come and say, 1
‘I’ll promise you blessings of wine and beer,’ 2
he would be just the right preacher for these people! 3
7:9 I must endure 4 the Lord’s anger,
for I have sinned against him.
But then 5 he will defend my cause, 6
and accomplish justice on my behalf.
He will lead me out into the light;
I will experience firsthand 7 his deliverance. 8
1 tn Heb “if a man, coming [as] wind and falsehood, should lie”; NASB “walking after wind and falsehood”; NIV “a liar and a deceiver.”
2 tn Heb “I will foam at the mouth concerning wine and beer.”
3 tn Heb “he would be the foamer at the mouth for this people.”
4 tn Heb “lift, bear.”
5 tn Heb “until.”
6 tn Or “plead my case” (NASB and NIV both similar); NRSV “until he takes my side.”
7 tn Heb “see.”
8 tn Or “justice, vindication.”