2:3 Therefore the Lord says this: “Look, I am devising disaster for this nation! 1
It will be like a yoke from which you cannot free your neck. 2
You will no longer 3 walk proudly,
for it will be a time of catastrophe.
3:6 Therefore night will fall, and you will receive no visions; 4
it will grow dark, and you will no longer be able to read the omens. 5
The sun will set on these prophets,
and the daylight will turn to darkness over their heads. 6
4:1 In the future 7 the Lord’s Temple Mount will be the most important mountain of all; 8
it will be more prominent than other hills. 9
People will stream to it.
1 tn Heb “clan” or “extended family.”
2 tn Heb “from which you will not remove your neck.” The words “It will be like a yoke” are supplied in the translation for clarification.
3 tn Or “you will not.”
4 tn Heb “it will be night for you without a vision.”
5 tn Heb “it will be dark for you without divination.”
6 tn Heb “and the day will be dark over them.”
7 tn Heb “at the end of days.”
8 tn Heb “will be established as the head of the mountains.”
9 tn Heb “it will be lifted up above the hills.”