3:1 I said,
“Listen, you leaders 1 of Jacob,
you rulers of the nation 2 of Israel!
You ought to know what is just, 3
3:8 But I 4 am full of the courage that the Lord’s Spirit gives,
and have a strong commitment to justice. 5
This enables me to confront Jacob with its rebellion,
and Israel with its sin. 6
4:7 I will transform the lame into the nucleus of a new nation, 7
and those far off 8 into a mighty nation.
The Lord will reign over them on Mount Zion,
from that day forward and forevermore.” 9
5:1 (4:14) 10 But now slash yourself, 11 daughter surrounded by soldiers! 12
We are besieged!
With a scepter 13 they strike Israel’s ruler 14
on the side of his face.
6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,
you enduring foundations of the earth!
For the Lord has a case against his people;
he has a dispute with Israel! 15
6:4 In fact, I brought you up from the land of Egypt,
I delivered you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you. 16
7:2 Faithful men have disappeared 17 from the land;
there are no godly men left. 18
They all wait in ambush so they can shed blood; 19
they hunt their own brother with a net. 20
1 tn Heb “heads.”
2 tn Heb “house.”
3 tn Heb “Should you not know justice?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you should!”
4 sn The prophet Micah speaks here and contrasts himself with the mercenaries just denounced by the
5 tn Heb “am full of power, the Spirit of the
6 tn Heb “to declare to Jacob his rebellion and to Israel his sin.” The words “this enables me” are supplied in the translation for clarification.
7 tn Heb “make the lame into a remnant.”
8 tn The precise meaning of this difficult form is uncertain. The present translation assumes the form is a Niphal participle of an otherwise unattested denominative verb הָלָא (hala’, “to be far off”; see BDB 229 s.v.), but attractive emendations include הַנַּחֲלָה (hannakhalah, “the sick one[s]”) from חָלָה (khalah) and הַנִּלְאָה (hannil’ah, “the weary one[s]”) from לָאָה (la’ah).
9 tn Heb “from now until forever.”
10 sn Beginning with 5:1, the verse numbers through 5:15 in the English Bible differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 5:1 ET = 4:14 HT, 5:2 ET = 5:1 HT, 5:3 ET = 5:2 HT, etc., through 5:15 ET = 5:14 HT. From 6:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.
11 tn The Hebrew verb גָדַד (gadad) can be translated “slash yourself” or “gather in troops.” A number of English translations are based on the latter meaning (e.g., NASB, NIV, NLT).
12 tn Heb “daughter of a troop of warriors.”
13 tn Or “staff”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT “rod”; CEV “stick”; NCV “club.”
14 tn Traditionally, “the judge of Israel” (so KJV, NASB).
13 tn This verse briefly interrupts the
16 tn Heb “before you.”
19 tn Or “have perished”; “have been destroyed.”
20 tn Heb “and an upright one among men there is not.”
21 tn Heb “for bloodshed” (so NASB); TEV “for a chance to commit murder.”
22 sn Micah compares these ungodly people to hunters trying to capture their prey with a net.