3:5 This is what the Lord says: “The prophets who mislead my people
are as good as dead. 1
If someone gives them enough to eat,
they offer an oracle of peace. 2
But if someone does not give them food,
they are ready to declare war on him. 3
3:11 Her 4 leaders take bribes when they decide legal cases, 5
her priests proclaim rulings for profit,
and her prophets read omens for pay.
Yet they claim to trust 6 the Lord and say,
“The Lord is among us. 7
Disaster will not overtake 8 us!”
3:1 I said,
“Listen, you leaders 9 of Jacob,
you rulers of the nation 10 of Israel!
You ought to know what is just, 11
1:6 “I will turn Samaria 12 into a heap of ruins in an open field –
vineyards will be planted there! 13
I will tumble 14 the rubble of her stone walls 15 down into the valley,
and tear down her fortifications to their foundations. 16
6:13 “That is because, from the least important to the most important of them,
all of them are greedy for dishonest gain.
Prophets and priests alike,
all of them practice deceit.
6:14 They offer only superficial help
for the harm my people have suffered. 17
They say, ‘Everything will be all right!’
But everything is not all right! 18
8:10 19 So I will give their wives to other men
and their fields to new owners.
For from the least important to the most important of them,
all of them are greedy for dishonest gain.
Prophets and priests alike,
all practice deceit.
8:11 They offer only superficial help
for the hurt my dear people 20 have suffered. 21
They say, “Everything will be all right!”
But everything is not all right! 22
23:17 They continually say 23 to those who reject what the Lord has said, 24
‘Things will go well for you!’ 25
They say to all those who follow the stubborn inclinations of their own hearts,
‘Nothing bad will happen to you!’
3:2 Beware of the dogs, 28 beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 29
2:19 Now I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, so that I too may be encouraged by hearing news about you.
1 tn Heb “concerning the prophets, those who mislead my people.” The first person pronominal suffix is awkward in a quotation formula that introduces the words of the
2 tn Heb “those who bite with their teeth and cry out, ‘peace.’” The phrase “bite with the teeth” is taken here as idiomatic for eating. Apparently these prophets were driven by mercenary motives. If they were paid well, they gave positive oracles to their clients, but if someone could not afford to pay them, they were hostile and delivered oracles of doom.
3 tn Heb “but [as for the one] who does not place [food] in their mouths, they prepare for war against him.”
4 sn The pronoun Her refers to Jerusalem (note the previous line).
5 tn Heb “judge for a bribe.”
6 tn Heb “they lean upon” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “rely on.”
7 tn Heb “Is not the
8 tn Or “come upon” (so many English versions); NCV “happen to us”; CEV “come to us.”
9 tn Heb “heads.”
10 tn Heb “house.”
11 tn Heb “Should you not know justice?” The rhetorical question expects the answer, “Of course you should!”
12 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
13 tn Heb “into a planting place for vineyards.”
14 tn Heb “pour” (so NASB, NIV); KJV, NRSV “pour down”; NAB “throw down”; NLT “roll.”
15 tn Heb “her stones.” The term stones is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry.
16 tn Heb “I will uncover her foundations.” The term “foundations” refers to the lower courses of the stones of the city’s outer fortification walls.
17 tn Heb “They heal [= bandage] the wound of my people lightly”; TEV “They act as if my people’s wounds were only scratches.”
18 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”
19 sn See Jer 6:12-15 for parallels to 8:10-12. The words of Jeremiah to the people may have been repeated on more than one occasion or have been found appropriate to more than one of his collection of messages in written and edited form. See Jer 36:4 and Jer 36:28 for reference to at least two of these collections.
20 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.
21 tn Heb “They heal the wound of my people lightly.”
22 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”
23 tn The translation reflects an emphatic construction where the infinitive absolute follows a participle (cf. GKC 343 §113.r).
24 tc The translation follows the Greek version. The Hebrew text reads, “who reject me, ‘The
25 tn Heb “You will have peace.” But see the note on 14:13. See also 6:14 and 8:11.
26 tn Grk “hearts.”
27 tn Grk “whose end is destruction, whose god is the belly and glory is their shame, these who think of earthly things.”
28 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.
29 tn Grk “beware of the mutilation.”
30 tn Or “as stars in the universe.”
31 tn Or “holding out, holding forth.”