4:4 Each will sit under his own grapevine
or under his own fig tree without any fear. 1
The Lord who commands armies has decreed it. 2
5:4 He will assume his post 3 and shepherd the people 4 by the Lord’s strength,
by the sovereign authority of the Lord his God. 5
They will live securely, 6 for at that time he will be honored 7
even in the distant regions of 8 the earth.
1 tn Heb “and there will be no one making [him] afraid.”
2 tn Heb “for the mouth of the
3 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”
4 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.
5 tn Heb “by the majesty of the name of the
6 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (vÿyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (vÿshavu, “and they will return”).
7 tn Heb “be great.”
8 tn Or “to the ends of.”