5:3 So the Lord 1 will hand the people of Israel 2 over to their enemies 3
until the time when the woman in labor 4 gives birth. 5
Then the rest of the king’s 6 countrymen will return
to be reunited with the people of Israel. 7
5:8 Those survivors from Jacob will live among the nations,
in the midst of many peoples.
They will be like a lion among the animals of the forest,
like a young lion among the flocks of sheep,
which attacks when it passes through;
it rips its prey 8 and there is no one to stop it. 9
2:32 It will so happen that
everyone who calls on the name of the Lord will be delivered. 10
For on Mount Zion and in Jerusalem 11 there will be those who survive, 12
just as the Lord has promised;
the remnant 13 will be those whom the Lord will call. 14
5:15 Hate what is wrong, love what is right!
Promote 15 justice at the city gate! 16
Maybe the Lord, the God who commands armies, will have mercy on 17 those who are left from 18 Joseph. 19
3:13 The Israelites who remain 20 will not act deceitfully.
They will not lie,
and a deceitful tongue will not be found in their mouth.
Indeed, they will graze peacefully like sheep 21 and lie down;
no one will terrify them.”
11:5 So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace. 11:6 And if it is by grace, it is no longer by works, otherwise grace would no longer be grace.
1 tn Heb “he”; the referent (the
2 tn Heb “them”; the referent (the people of Israel) has been specified in the translation for clarity.
3 tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.
4 sn The woman in labor. Personified, suffering Jerusalem is the referent. See 4:9-10.
5 sn Gives birth. The point of the figurative language is that Jerusalem finally finds relief from her suffering. See 4:10.
6 tn Heb “his”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “to the sons of Israel.” The words “be reunited with” are supplied in the translation for clarity.
8 tn The words “its prey” are supplied in the translation for clarification.
9 tn Heb “and there is no deliverer.”
10 tn While a number of English versions render this as “saved” (e.g., NIV, NRSV, NLT), this can suggest a “spiritual” or “theological” salvation rather than the physical deliverance from the cataclysmic events of the day of the Lord described in the context.
11 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
12 tn Heb “deliverance”; or “escape.” The abstract noun “deliverance” or “escape” probably functions here as an example of antimeria, referring to those who experience deliverance or escape with their lives: “escaped remnant” or “surviving remnant” (Gen 32:8; 45:7; Judg 21:17; 2 Kgs 19:30, 31; Isa 4:2; 10:20; 15:9; 37:31, 32; Ezek 14:22; Obad 1:17; Ezra 9:8, 13-15; Neh 1:2; 1 Chr 4:43; 2 Chr 30:6).
13 tn Heb “and among the remnant.”
14 tn The participle used in the Hebrew text seems to indicate action in the imminent future.
15 tn Heb “set up, establish.” In the ancient Near East it was the responsibility especially of the king to establish justice. Here the prophet extends that demand to local leaders and to the nation as a whole (cf. 5:24).
16 sn Legal disputes were resolved in the city gate (see the note in v. 12). This repetition of this phrase serves to highlight a deliberate contrast to the injustices cited in vv. 11-13.
17 tn Or “will show favor to.”
18 tn Or “the remnant of” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); CEV “what’s left of your people.”
19 sn Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom.
20 tn Or “the remnant of Israel.”
21 tn The words “peacefully like sheep” are supplied in the translation for clarification.