1 sn The statement that the owner will come and destroy those tenants is a promise of judgment; see Luke 13:34-35; 19:41-44.
2 sn The warning that the owner would give the vineyard to others suggests that the care of the promise and the nation’s hope would be passed to others. This eventually looks to Gentile inclusion; see Eph 2:11-22.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son.
4 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.
5 sn The statement that the owner will come and destroy those tenants is a promise of judgment; see Luke 13:34-35; 19:41-44.
6 sn The warning that the owner would give the vineyard to others suggests that the care of the promise and the nation’s hope would be passed to others. This eventually looks to Gentile inclusion; see Eph 2:11-22.
7 tn Grk “they”; the referent (the people addressed in v. 9) has been specified in the translation for clarity.
8 sn May this never happen! Jesus’ audience got the point and did not want to consider a story where the nation would suffer judgment.
9 tn Grk “tramples under foot.”
10 tn Grk “regarded as common.”
11 tn Grk “by which he was made holy.”