Mark 15:23

15:23 They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.

Mark 15:36

15:36 Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to take him down!”

Luke 23:36

23:36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine,

John 19:29-30

19:29 A jar full of sour wine was there, so they put a sponge soaked in sour wine on a branch of hyssop and lifted it to his mouth. 19:30 When he had received the sour wine, Jesus said, “It is completed!” Then he bowed his head and gave up his spirit. 10 


sn It is difficult to say for certain who gave Jesus this drink of wine mixed with myrrh (e.g., the executioner, or perhaps women from Jerusalem). In any case, whoever gave it to him most likely did so in order to relieve his pain, but Jesus was unwilling to take it.

sn Sour wine refers to cheap wine that was called in Latin posca, a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

tn Grk “a reed.”

sn Sour wine was cheap wine, called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and the soldiers who had performed the crucifixion, who had some on hand, now used it to taunt Jesus further.

sn The cheap sour wine was called in Latin posca, and referred to a cheap vinegar wine diluted heavily with water. It was the drink of slaves and soldiers, and was probably there for the soldiers who had performed the crucifixion.

sn Hyssop was a small aromatic bush; exact identification of the plant is uncertain. The hyssop used to lift the wet sponge may have been a form of reed (κάλαμος, kalamo", “reed,” is used in Matt 27:48 and Mark 15:36); the biblical name can refer to several different species of plant (at least eighteen different plants have been suggested).

tn Or “and brought it.”

tn Grk “Then when.” Here οὖν (oun) has not been translated for stylistic reasons.

tn Or “It is accomplished,” “It is finished,” or “It is ended.” See tn on John 13:1.

10 tn Or “he bowed his head and died”; Grk “he bowed his head and gave over the spirit.”