8:25 So after Peter and John 4 had solemnly testified 5 and spoken the word of the Lord, 6 they started back to Jerusalem, proclaiming 7 the good news to many Samaritan villages 8 as they went. 9
15:1 But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves. 19
1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12 where this verse is cited as an example of the usage.
3 tn Or “preaching the gospel.”
1 tn Grk “after they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.
2 tn The verb διαμαρτύρομαι (diamarturomai) can mean “warn,” and could be taken to refer specifically to the warning given to Simon in the preceding verses. However, a more general reference is more likely, referring to parting exhortations from Peter and John to the entire group of believers.
3 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.
4 tn Grk “they were returning to Jerusalem and were proclaiming.” The first imperfect is taken ingressively and the second is viewed iteratively (“proclaiming…as they went”).
5 sn By proclaiming the good news to many Samaritan villages, the apostles now actively share in the broader ministry the Hellenists had started.
6 tn “As they went” is not in the Greek text, but is implied by the imperfect tense (see tn above).
1 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “sought.”
3 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
4 tn Or “summoned.”
1 tn Or “willing, ready”; Grk “so my eagerness [is] to preach…” The word πρόθυμος (proqumo", “eager, willing”) is used only elsewhere in the NT in Matt 26:41 = Mark 14:38: “the spirit indeed is willing (πρόθυμος), but the flesh is weak.”
2 map For location see JP4-A1.
1 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
2 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.
3 sn A quotation from Isa 52:7; Nah 1:15.
1 tn Grk “and not please ourselves.” NT Greek negatives used in contrast like this are often not absolute, but relative: “not so much one as the other.”
1 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
2 tn Grk “every soul of man.”
3 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
1 tn Or “they were not united.”
2 tc A few