Mark 4:16-17

4:16 These are the ones sown on rocky ground: As soon as they hear the word, they receive it with joy. 4:17 But they have no root in themselves and do not endure. Then, when trouble or persecution comes because of the word, immediately they fall away.

Mark 6:20

6:20 because Herod stood in awe of John and protected him, since he knew that John was a righteous and holy man. When Herod heard him, he was thoroughly baffled, and yet he liked to listen to John.

John 5:35

5:35 He was a lamp that was burning and shining, and you wanted to rejoice greatly for a short time 10  in his light.


tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn Grk “are temporary.”

tn Grk “was fearing,” “was respecting”; the imperfect tense connotes an ongoing fear or respect for John.

tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “he”; the referent (Herod) has been specified in the translation for clarity.

tc In place of ἠπόρει (hporei, “he was baffled”) the majority of mss (A C D Ë1 33 Ï lat sy) have ἐποίει (epoiei, “he did”; cf. KJV’s “he did many things.”) The best mss (א B L [W] Θ 2427 co) support the reading followed in the translation. The variation may be no more than a simple case of confusion of letters, since the two readings look very much alike. The verb ποιέω (poiew, “I do”) certainly occurs more frequently than ἀπορέω (aporew, “I am at a loss”), so a scribe would be more likely to write a more familiar word. Further, even though the reading ἐποίει is the harder reading in terms of the sense, it is virtually nonsensical here, rendering it most likely an unintentional corruption.

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “and yet” to indicate the concessive nature of the final clause.

tn Grk “him”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

sn He was a lamp that was burning and shining. Sir 48:1 states that the word of Elijah was “a flame like a torch.” Because of the connection of John the Baptist with Elijah (see John 1:21 and the note on John’s reply, “I am not”), it was natural for Jesus to apply this description to John.

10 tn Grk “for an hour.”