‘This people honors me with their lips,
but their heart 1 is far from me.
‘Go to this people and say,
“You will keep on hearing, 4 but will never understand,
and you will keep on looking, 5 but will never perceive.
28:27 For the heart of this people has become dull, 6
and their ears are hard of hearing, 7
and they have closed their eyes,
so that they would not see with their eyes
and hear with their ears
and understand with their heart
and turn, 8 and I would heal them.”’ 9
1 tn The term “heart” is a collective singular in the Greek text.
2 tn The imperfect verb ἀπελύοντο (apeluonto) has been translated as an ingressive imperfect.
3 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
4 tn Grk “you will hear with hearing” (an idiom).
5 tn Or “seeing”; Grk “you will look by looking” (an idiom).
6 tn Or “insensitive.”
7 tn Grk “they hear heavily with their ears” (an idiom for slow comprehension).
8 sn Note how the failure to respond to the message of the gospel is seen as a failure to turn.
9 sn A quotation from Isa 6:9-10.