6:1 Brothers and sisters, 2 if a person 3 is discovered in some sin, 4 you who are spiritual 5 restore such a person in a spirit of gentleness. 6 Pay close attention 7 to yourselves, so that you are not tempted too.
6:1 Brothers and sisters, 8 if a person 9 is discovered in some sin, 10 you who are spiritual 11 restore such a person in a spirit of gentleness. 12 Pay close attention 13 to yourselves, so that you are not tempted too.
6:11 See what big letters I make as I write to you with my own hand!
6:1 Brothers and sisters, 14 if a person 15 is discovered in some sin, 16 you who are spiritual 17 restore such a person in a spirit of gentleness. 18 Pay close attention 19 to yourselves, so that you are not tempted too.
3:15 Brothers and sisters, 20 I offer an example from everyday life: 21 When a covenant 22 has been ratified, 23 even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.
1 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers.
2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
3 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
4 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
5 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
6 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
7 tn Grk “taking careful notice.”
8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
9 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
10 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
11 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
12 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
13 tn Grk “taking careful notice.”
14 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
15 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
16 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
17 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
18 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
19 tn Grk “taking careful notice.”
20 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
21 tn Grk “I speak according to man,” referring to the illustration that follows.
22 tn The same Greek word, διαθήκη (diaqhkh), can mean either “covenant” or “will,” but in this context the former is preferred here because Paul is discussing in vv. 16-18 the Abrahamic covenant.
23 tn Or “has been put into effect.”