4:4 Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? 3 So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.
1 tn Grk “But answering, he said to them.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 tn Grk “is hostility toward God.”