6:1 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?
1:16 For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. 14
1 sn Jesus reassures his disciples with a promise that (1) much benefit in this life (a hundred times as much) and (2) eternal life will be given.
2 sn Jesus reassures his disciples with a promise that (1) much benefit in this life (many times more) and (2) eternal life in the age to come will be given.
3 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.
4 sn Note that Luke (see also Matt 19:29; Mark 10:30; Luke 10:25) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).
5 tn Grk “will never be thirsty forever.” The possibility of a later thirst is emphatically denied.
6 tn Or “well.” “Fountain” is used as the translation for πηγή (phgh) here since the idea is that of an artesian well that flows freely, but the term “artesian well” is not common in contemporary English.
7 tn The verb ἁλλομένου (Jallomenou) is used of quick movement (like jumping) on the part of living beings. This is the only instance of its being applied to the action of water. However, in the LXX it is used to describe the “Spirit of God” as it falls on Samson and Saul. See Judg 14:6, 19; 15:14; 1 Kgdms 10:2, 10 LXX (= 1 Sam 10:6, 10 ET); and Isa 35:6 (note context).
8 tn Or “a reward”; see L&N 38.14 and 57.173. This is something of a wordplay.
9 tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).
10 tn The referent (the food) has been specified for clarity by repeating the word “food” from the previous clause.
11 tn Grk “on this one.”
12 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
13 tn Grk “fruit.”
14 sn Here the Greek refers to anyone who is not Jewish.
15 tn This is the conclusion of a single, skillfully composed sentence in Greek encompassing Titus 3:4-7. Showing the goal of God’s merciful salvation, v. 7 begins literally, “in order that, being justified…we might become heirs…”
16 tn Grk “heirs according to the hope of eternal life.”
17 tn Or “keep.”
18 tn Or “waiting for.”
19 tn Grk “unto eternal life.”