Matthew 20:25

20:25 But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.

Luke 22:25

22:25 So Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them are called ‘benefactors.’

Luke 22:1

Judas’ Decision to Betray Jesus

22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

Luke 5:3

5:3 He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat.

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the dispute among the apostles.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn The title ‘benefactor,’ highlighting grace and meaning something like “helper of the people,” was even given to tyrants (2 Macc 4:2; 3 Macc 3:19; Josephus, J. W. 3.9.8 [3.459]).

sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).

tn Grk “Getting into”; the participle ἐμβάς (embas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “sitting down”; the participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.