1 tc The most important mss (א B D L Z Θ Ë1 33 892* pc and several versional witnesses) do not have 23:14 “Woe to you experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You devour widows’ property, and as a show you pray long prayers! Therefore you will receive a more severe punishment.” Part or all of the verse is contained (either after v. 12 or after v. 13) in W 0102 0107 Ë13 Ï and several versions, but it is almost certainly not original. The present translation follows NA27 in omitting the verse number as well, a procedure also followed by a number of other modern translations. Note also that Mark 12:40 and Luke 20:47 are very similar in wording and are not disputed textually.
2 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
3 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
4 sn See the note on Pharisees in 3:7.
5 tn Grk “they were being baptized by him.” The passive construction has been rendered as active in the translation for the sake of English style.