Matthew 24:10-13

24:10 Then many will be led into sin, and they will betray one another and hate one another. 24:11 And many false prophets will appear and deceive many, 24:12 and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold. 24:13 But the person who endures to the end will be saved.

Matthew 24:24

24:24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

Mark 13:22

13:22 For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.

Mark 13:1

The Destruction of the Temple

13:1 Now as Jesus was going out of the temple courts, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these tremendous stones and buildings!”

Mark 2:18-19

The Superiority of the New

2:18 Now John’s 10  disciples and the Pharisees 11  were fasting. 12  So 13  they came to Jesus 14  and said, “Why do the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples don’t fast?” 2:19 Jesus 15  said to them, “The wedding guests 16  cannot fast while the bridegroom 17  is with them, can they? 18  As long as they have the bridegroom with them they do not fast.

Revelation 12:9

12:9 So 19  that huge dragon – the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world – was thrown down to the earth, and his angels along with him.

Revelation 13:8

13:8 and all those who live on the earth will worship the beast, 20  everyone whose name has not been written since the foundation of the world 21  in the book of life belonging to the Lamb who was killed. 22 

Revelation 13:14

13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 23  those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived.

tn Or “many will fall away.” This could also refer to apostasy.

tn Or “and lead many astray.”

sn But the person who endures to the end will be saved. Jesus was not claiming here that salvation is by works. He was simply arguing that genuine faith evidences itself in persistence through even the worst of trials.

tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

tn Or “false christs”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn The Jerusalem temple was widely admired around the world. See Josephus, Ant. 15.11 [15.380-425]; J. W. 5.5 [5.184-227] and Tacitus, History 5.8, who called it “immensely opulent.” Josephus compared it to a beautiful snowcapped mountain.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

10 sn John refers to John the Baptist.

11 sn See the note on Pharisees in 2:16.

12 sn John’s disciples and the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

13 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate that in the narrative this question happened as a result of the fasting of John’s disciples and the Pharisees.

14 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

15 tn Grk “And Jesus.”

16 tn Grk “sons of the wedding hall,” an idiom referring to wedding guests, or more specifically, friends of the bridegroom present at the wedding celebration (L&N 11.7).

17 sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5; 4 Ezra 2:15, 38).

18 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “can they?”).

19 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven.

20 tn Grk “it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.

21 tn The prepositional phrase “since the foundation of the world” is traditionally translated as a modifier of the immediately preceding phrase in the Greek text, “the Lamb who was killed” (so also G. B. Caird, Revelation [HNTC], 168), but it is more likely that the phrase “since the foundation of the world” modifies the verb “written” (as translated above). Confirmation of this can be found in Rev 17:8 where the phrase “written in the book of life since the foundation of the world” occurs with no ambiguity.

22 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”

23 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.