17:1 Jesus 6 said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe 7 to the one through whom they come!
1 tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.”
2 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.
3 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.
6 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
7 sn See Luke 6:24-26.