25:41 “Then he will say 1 to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels! 25:42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink. 25:43 I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’ 25:44 Then they too will answer, 2 ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’ 25:45 Then he will answer them, 3 ‘I tell you the truth, 4 just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’
4:1 Where do the conflicts and where 7 do the quarrels among you come from? Is it not from this, 8 from your passions that battle inside you? 9
1 tn Here καί (kai) has not been translated.
2 tn Grk “Then they will answer, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
3 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
4 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
5 tn Or “knows how to do what is good.”
6 tn Grk “to him it is sin.”
7 tn The word “where” is repeated in Greek for emphasis.
8 tn Grk “from here.”
9 tn Grk “in your members [i.e., parts of the body].”
10 tn Grk “This.”
11 tn Grk “come down”; “descend.”
12 tn Grk “soulish,” which describes life apart from God, characteristic of earthly human life as opposed to what is spiritual. Cf. 1 Cor 2:14; 15:44-46; Jude 19.
13 tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”
14 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”
15 tn Or “sincere.”