12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 5 from this hour’? 6 No, but for this very reason I have come to this hour. 7 12:28 Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, 8 “I have glorified it, 9 and I will glorify it 10 again.”
1 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
2 tn Grk “this”; the referent (the cup) has been specified in the translation for clarity.
3 tn The word means “Father” in Aramaic.
4 sn This cup alludes to the wrath of God that Jesus would experience (in the form of suffering and death) for us. See Ps 11:6; 75:8-9; Isa 51:17, 19, 22 for this figure.
5 tn Or “save me.”
6 tn Or “this occasion.”
7 tn Or “this occasion.”
8 tn Or “from the sky” (see note on 1:32).
9 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
10 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.