“My son, do not scorn 9 the Lord’s discipline
or give up when he corrects 10 you.
12:6 “For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts.” 11
12:11 But 15 they overcame him
by the blood of the Lamb
and by the word of their testimony,
and they did not love their lives 16 so much that they were afraid to die.
1 tn Grk “answering, he said.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the phrase has been changed for clarity.
2 tn Or “a person.” Greek ὁ ἄνθρωπος (Jo anqrwpo") is used generically for humanity. The translation “man” is used because the emphasis in Jesus’ response seems to be on his dependence on God as a man.
3 tn Grk “will not live.” The verb in Greek is a future tense, but it is unclear whether it is meant to be taken as a command (also known as an imperatival future) or as a statement of reality (predictive future).
4 sn A quotation from Deut 8:3.
5 sn A quotation from Deut 6:16.
6 tc The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Ï) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisw mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 Ë1,13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.
7 sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.
8 tn Grk “and behold, angels.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
9 tn Or “disregard,” “think little of.”
10 tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
11 sn A quotation from Prov 3:11-12.
12 sn A quotation from Deut 31:6, 8.
13 tc Some important
14 sn A quotation from Ps 118:6.
15 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.
16 sn They did not love their lives. See Matt 16:25; Luke 17:33; John 12:25.