5:11 “Blessed are you when people 1 insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely 2 on account of me.
5:1 When 3 he saw the crowds, he went up the mountain. 4 After he sat down his disciples came to him.
4:12 Now when Jesus 7 heard that John had been imprisoned, 8 he went into Galilee. 4:13 While in Galilee, he moved from Nazareth 9 to make his home in Capernaum 10 by the sea, 11 in the region of Zebulun and Naphtali, 4:14 so that what was spoken by Isaiah the prophet would be fulfilled: 12
1 tn Grk “when they insult you.” The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [ojneidiswsin]) has no specific referent, but refers to people in general.
2 tc Although ψευδόμενοι (yeudomenoi, “bearing witness falsely”) could be a motivated reading, clarifying that the disciples are unjustly persecuted, its lack in only D it sys Tert does not help its case. Since the Western text is known for numerous free alterations, without corroborative evidence the shorter reading must be judged as secondary.
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὄρος, eis to oro").
5 tc ‡ The earliest
6 tn The imperfect verb has been translated conatively.
7 tn Grk “he.”
8 tn Or “arrested,” “taken into custody” (see L&N 37.12).
9 map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3.
10 tn Grk “and leaving Nazareth, he came and took up residence in Capernaum.”
11 tn Or “by the lake.”
12 tn The redundant participle λέγοντος (legontos) has not been translated here.
13 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpos) is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”