Matthew 5:16

5:16 In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.

Matthew 5:1

The Beatitudes

5:1 When he saw the crowds, he went up the mountain. After he sat down his disciples came to him.

Matthew 2:12

2:12 After being warned in a dream not to return to Herod, they went back by another route to their own country.

Matthew 3:16

3:16 After Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water, the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming on him.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὄρος, eis to oro").

sn See the note on King Herod in 2:1.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “behold the heavens.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ourano") may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 17.

tcαὐτῷ (autw, “to/before him”) is found in the majority of witnesses (א1 C Ds L W 0233 Ë1,13 33 Ï lat), perhaps added as a point of clarification or emphasis. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

sn The phrase like a dove is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descended like one in some sort of bodily representation.