Matthew 7:21

Judgment of Pretenders

7:21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the kingdom of heaven – only the one who does the will of my Father in heaven.

Luke 6:46

6:46 “Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and don’t do what I tell you?

John 13:13-17

13:13 You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and do so correctly, for that is what I am. 13:14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another’s feet. 13:15 For I have given you an example – you should do just as I have done for you. 13:16 I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger 10  greater than the one who sent him. 13:17 If you understand 11  these things, you will be blessed if you do them.


sn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn The double use of the vocative is normally used in situations of high emotion or emphasis. Even an emphatic confession without action means little.

sn Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and don’t do what I tell you? Respect is not a matter of mere words, but is reflected in obedient action. This short saying, which is much simpler than its more developed conceptual parallel in Matt 7:21-23, serves in this form to simply warn and issue a call to hear and obey, as the last parable also does in vv. 47-49.

tn Or “rightly.”

tn Grk “and I am these things.”

sn I have given you an example. Jesus tells his disciples after he has finished washing their feet that what he has done is to set an example for them. In the previous verse he told them they were to wash one another’s feet. What is the point of the example? If it is simply an act of humble service, as most interpret the significance, then Jesus is really telling his disciples to serve one another in humility rather than seeking preeminence over one another. If, however, the example is one of self-sacrifice up to the point of death, then Jesus is telling them to lay down their lives for one another (cf. 15:13).

tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

10 tn Or “nor is the apostle” (“apostle” means “one who is sent” in Greek).

11 tn Grk “If you know.”