5:29 Then 13 Levi gave a great banquet 14 in his house for Jesus, 15 and there was a large crowd of tax collectors and others sitting 16 at the table with them. 5:30 But 17 the Pharisees 18 and their experts in the law 19 complained 20 to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?” 21
6:17 Then 22 he came down with them and stood on a level place. 23 And a large number 24 of his disciples had gathered 25 along with 26 a vast multitude from all over Judea, from 27 Jerusalem, 28 and from the seacoast of Tyre 29 and Sidon. 30 They came to hear him and to be healed 31 of their diseases,
15:1 Now all the tax collectors 32 and sinners were coming 33 to hear him.
1 tn Grk “And it happened that while.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.
3 tn Grk “was reclining at table.”
4 tn Grk “in the house.” The Greek article is used here in a context that implies possession, and the referent of the implied possessive pronoun (Matthew) has been specified in the translation for clarity.
5 sn See the note on tax collectors in 5:46.
6 sn See the note on Pharisees in 3:7.
7 sn The issue here is inappropriate associations. Jews were very careful about personal associations and contact as a matter of ritual cleanliness. Their question borders on an accusation that Jesus is ritually unclean.
8 tc Verses 29-31 involve a rather complex and difficult textual problem. The variants cluster into three different groups: (1) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. The second son is called the one who does his father’s will. This reading is found in the Western
9 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
10 sn See the note on tax collectors in 5:46.
11 tn Here δέ (de) has not been translated.
12 sn The word translated change your minds is the same verb used in v. 29 (there translated had a change of heart). Jesus is making an obvious comparison here, in which the religious leaders are viewed as the disobedient son.
13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
14 sn A great banquet refers to an elaborate meal. Many of the events in Luke take place in the context of meal fellowship: 7:36-50; 9:12-17; 10:38-42; 11:37-54; 14:1-24; 22:7-38; 24:29-32, 41-43.
15 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Grk “reclining.” This term reflects the normal practice in 1st century Jewish culture of eating a meal in a semi-reclining position. Since it is foreign to most modern readers, the translation “sitting” has been substituted.
17 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast present in this context.
18 sn See the note on Pharisees in 5:17.
19 tn Or “and their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
20 tn Or “grumbled”; a term often used in the OT for inappropriate grumbling: Exod 15:24; 16:7-8; Num 14:2, 26-35; 16:11.
21 sn The issue here is inappropriate associations (eat and drink with tax collectors and sinners) and the accusation comes not against Jesus, but his disciples.
22 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
23 tn Or “on a plateau.” This could refer to a message given in a flat locale or in a flat locale in the midst of a more mountainous region (Jer 21:13; Isa 13:2). It is quite possible that this sermon is a summary version of the better known Sermon on the Mount from Matt 5-7.
24 tn Grk “large crowd.”
25 tn There is no verb in Greek at this point, but since “a large crowd” (see preceding tn) is in the nominative case, one needs to be supplied.
26 tn Grk “and.”
27 tn Grk “and from,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
28 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
29 map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.
30 sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.
31 sn To hear him and to be healed. Jesus had a two-level ministry: The word and then wondrous acts of service that showed his message of God’s care were real.
32 sn See the note on tax collectors in 3:12.
33 tn Grk “were drawing near.”