Nehemiah 2:10

2:10 When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard all this, they were very displeased that someone had come to seek benefit for the Israelites.

Psalms 122:6-9

122:6 Pray for the peace of Jerusalem!

May those who love her prosper!

122:7 May there be peace inside your defenses,

and prosperity inside your fortresses!

122:8 For the sake of my brothers and my neighbors

I will say, “May there be peace in you!”

122:9 For the sake of the temple of the Lord our God

I will pray for you to prosper.

Romans 9:2-3

9:2 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 9:3 For I could wish that I myself were accursed – cut off from Christ – for the sake of my people, my fellow countrymen, 10 

Romans 10:1

10:1 Brothers and sisters, 11  my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites 12  is for their salvation.


tn Heb “servant” (so KJV, ASV; NAB “slave”; NCV “officer.” This phrase also occurs in v. 19.

tn Heb “ask [for].”

tn Or “be secure.”

tn or “security.”

tn The psalmist uses second feminine singular pronominal forms to address personified Jerusalem.

tn Heb “I will seek good for you.” The psalmist will seek Jerusalem’s “good” through prayer.

tn Grk “my sorrow is great and the anguish in my heart is unceasing.”

tn Or “For I would pray.” The implied condition is “if this could save my fellow Jews.”

tn Grk “brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.

10 tn Grk “my kinsmen according to the flesh.”

11 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

12 tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.