Nehemiah 5:15

5:15 But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.

Psalms 36:1

Psalm 36

For the music director; written by the Lord’s servant, David; an oracle.

36:1 An evil man is rebellious to the core.

He does not fear God,

Proverbs 8:13

8:13 The fear of the Lord is to hate evil;

I hate arrogant pride and the evil way

and perverse utterances.

Luke 23:39-40

23:39 One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, “Aren’t you the Christ? 10  Save yourself and us!” 23:40 But the other rebuked him, saying, 11  “Don’t 12  you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? 13 


tc The Hebrew term אַחַר (’akhar) is difficult here. It normally means “after,” but that makes no sense here. Some scholars emend it to אַחַד (’akhad) and supply the word “day,” which yields the sense “daily.” Cf. TEV “40 silver coins a day for food and wine.”

sn Psalm 36. Though evil men plan to harm others, the psalmist is confident that the Lord is the just ruler of the earth who gives and sustains all life. He prays for divine blessing and protection and anticipates God’s judgment of the wicked.

tn In the Hebrew text the word נאם (“oracle”) appears at the beginning of the next verse (v. 2 in the Hebrew text because the superscription is considered v. 1). The resulting reading, “an oracle of rebellion for the wicked [is] in the midst of my heart” (cf. NIV) apparently means that the psalm, which foresees the downfall of the wicked, is a prophetic oracle about the rebellion of the wicked which emerges from the soul of the psalmist. One could translate, “Here is a poem written as I reflected on the rebellious character of evil men.” Another option, followed in the translation above, is to attach נאם (nÿum, “oracle”) with the superscription. For another example of a Davidic poem being labeled an “oracle,” see 2 Sam 23:1.

tn Heb “[the] rebellion of an evil man [is] in the midst of my heart.” The translation assumes a reading “in the midst of his heart” (i.e., “to the core”) instead of “in the midst of my heart,” a change which finds support in a a few medieval Hebrew mss, the Hebrew text of Origen’s Hexapla, and the Syriac.

tn Heb “there is no dread of God before his eyes.” The phrase “dread of God” refers here to a healthy respect for God which recognizes that he will punish evil behavior.

tn The verb שָׂנֵא (sane’) means “to hate.” In this sentence it functions nominally as the predicate. Fearing the Lord is hating evil.

tn Since both גֵּאָה (geah, “pride”) and גָּאוֹן (gaon, “arrogance; pride”) are both from the same verbal root גָּאָה (gaah, “to rise up”), they should here be interpreted as one idea, forming a nominal hendiadys: “arrogant pride.”

tn Heb “and a mouth of perverse things.” The word “mouth” is a metonymy of cause for what is said; and the noun תַהְפֻּכוֹת (tahpukhot, “perverse things”) means destructive things (the related verb is used for the overthrowing of Sodom).

tc Most mss (A C3 W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï lat) read εἰ σὺ εἶ (ei su ei, “If you are”) here, while οὐχὶ σὺ εἶ (ouci su ei, “Are you not”) is found in overall better and earlier witnesses (Ì75 א B C* L 070 1241 pc it). The “if” clause reading creates a parallel with the earlier taunts (vv. 35, 37), and thus is most likely a motivated reading.

10 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

11 tn Grk “But answering, the other rebuking him, said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

12 tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke – “You should fear God and not speak!”

13 tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.