3:8 The Lord delivers; 2
you show favor to your people. 3 (Selah)
18:47 The one true God 4 completely vindicates me; 5
he makes nations submit to me. 6
18:48 He delivers me 7 from my enemies;
you snatch me away 8 from those who attack me; 9
you rescue me from violent men.
1 tn Heb “from the hand of” (so NASB, NIV); NAB “from the power of.”
2 tn Heb “to the
3 tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5).
4 tn Heb “the God.” See v. 32.
5 tn Heb “is the one who grants vengeance to me.” The plural form of the noun indicates degree here, suggesting complete vengeance or vindication.
6 tn Heb “he subdues nations beneath me.” On the meaning of the verb דָּבַר (davar, “subdue,” a homonym of דָּבַר, davar, “speak”), see HALOT 209-10 s.v. I דבר. See also Ps 47:3 and 2 Chr 22:10. 2 Sam 22:48 reads “and [is the one who] brings down nations beneath me.”
7 tn Heb “[the one who] delivers me.” 2 Sam 22:49 reads “and [the one who] brings me out.”
8 tn Heb “lifts me up.” In light of the preceding and following references to deliverance, the verb רום probably here refers to being rescued from danger (see Ps 9:13). However, it could mean “exalt, elevate” here, indicating that the
9 tn Heb “from those who rise against me.”