106:6 We have sinned like 1 our ancestors; 2
we have done wrong, we have done evil.
9:1 In the first year of Darius 9 son of Ahasuerus, 10 who was of Median descent and who had been 11 appointed king over the Babylonian 12 empire –
1:18 When the time appointed by the king arrived, 13 the overseer of the court officials brought them into Nebuchadnezzar’s presence.
1 tn Heb “with.”
2 tn Heb “fathers” (also in v. 7).
3 tn Heb “each one, the detestable things of their eyes did not throw away.”
4 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
5 tn Heb “in your name.” Another option is to translate, “as your representatives.”
6 tn Heb “our fathers” (also in vv. 8, 16). The Hebrew term translated “father” can refer to more distant relationships such as grandfathers or ancestors.
7 tn Heb “people.”
8 tn Heb “to us (belongs) shame of face.”
9 sn The identity of this Darius is a major problem in correlating the biblical material with the extra-biblical records of this period. Most modern scholars treat the reference as a mistaken allusion to Darius Hystaspes (ca. 522-486
10 tc The LXX reads “Xerxes.” This is the reading used by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV). Most other English versions retain the Hebrew name “Ahasuerus.”
11 tc The present translation follows the MT in reading a Hophal (i.e., passive). Theodotion, the Syriac, and the Vulgate all presuppose the Hiphil (i.e., active). Even though this is the only occurrence of the Hophal of this verb in the Bible, there is no need to emend the vocalization to the Hiphil.
12 tn Heb “was made king over the kingdom of the Chaldeans.”
13 tn Heb “at the end of the days which the king said to bring them.”