1:3 They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable 1 adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!” 2
2:3 I replied to the king, “O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors 3 lies desolate and its gates destroyed 4 by fire?”
3:6 Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. 5 They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
3:14 Malkijah son of Recab, head of the district of Beth Hakkerem, worked on the Dung Gate. He rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars.
12:31 I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed 7 on the top of the wall southward toward the Dung Gate.
1 tn Heb “great.”
2 tn Heb “have been burned with fire” (so also in Neh 2:17). The expression “burned with fire” is redundant in contemporary English; the translation uses “burned down” for stylistic reasons.
3 tn Heb “fathers” (also in v. 5).
4 tn Heb “devoured” or “eaten” (so also in Neh 2:13).
5 tn Or “the Old Gate” (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV, NLT).
7 tn Heb “Miphkad Gate” (so TEV; KJV similar); NRSV “Muster Gate.”
9 tc The translation reads וְהָאַחַת הֹלֶכֶת (vÿha’akhat holekhet, “and one was proceeding”) rather than the MT reading וְתַהֲלֻכֹת (vÿtahalukhot, “and processions”).