10:2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,
1:3 They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable 6 adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!” 7
1:1 11 These are the words of Nehemiah 12 son of Hacaliah:
It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 13 I was in Susa 14 the citadel.
1:1 15 These are the words of Nehemiah 16 son of Hacaliah:
It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 17 I was in Susa 18 the citadel.
1:1 19 These are the words of Nehemiah 20 son of Hacaliah:
It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 21 I was in Susa 22 the citadel.
1:1 23 These are the words of Nehemiah 24 son of Hacaliah:
It so happened that in the month of Kislev, in the twentieth year, 25 I was in Susa 26 the citadel.
1 tn Heb “the nobles.”
2 tn The expression “a curse and an oath” may be a hendiadys, meaning “an oath with penalties.”
3 tn Heb “to walk in.”
4 tn Heb “keep.” See the note on the word “obey” in Neh 1:5.
5 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
6 tn Heb “great.”
7 tn Heb “have been burned with fire” (so also in Neh 2:17). The expression “burned with fire” is redundant in contemporary English; the translation uses “burned down” for stylistic reasons.
8 tn Heb “brothers.”
9 tn The Hebrew text does not include the words “to me”; these words were supplied in the translation for the sake of clarity.
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca.
12 sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the
13 tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).
14 tn Heb “Shushan.”
15 sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca.
16 sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the
17 tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).
18 tn Heb “Shushan.”
19 sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca.
20 sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the
21 tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).
22 tn Heb “Shushan.”
23 sn In ancient Judaism Ezra and Nehemiah were regarded as a single book with dual authorship. According to the Talmud, “Ezra wrote his book” (b. Bava Batra 15a). The Gemara then asks and answers, “And who finished it? Nehemiah the son of Hacaliah.” Accordingly, the two are joined in the Leningrad Codex (ca.
24 sn The name Nehemiah in Hebrew (נְחֶמְיָה, nÿkhemyah) means “the
25 tn That is, the twentieth year of King Artaxerxes’ reign (cf. 2:1).
26 tn Heb “Shushan.”
27 tn Heb “cut.”
28 tn The MT vocalizes this word as a plural, which could be understood as a reference to God. But the context seems to suggest that a human lord is intended. The apparatus of BHS suggests repointing the word as a singular (“my lord”), but this is unnecessary. The plural (“my lords”) can be understood in an honorific sense even when a human being is in view. Most English versions regard this as a reference to Ezra, so the present translation supplies “your” before “counsel” to make this clear.
29 tn Heb “who tremble at”; NAB, NIV “who fear.”