12:44 On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from 2 the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah 3 took delight in the priests and Levites who were ministering. 4
Now 9 I was cupbearer for the king.
1 tn Heb “And the priest the son of Aaron.”
2 tc The translation reads מִשְּׂדֶי (missÿde, “from the fields”) rather than the MT reading לִשְׂדֵי (lisdey, “to the fields”).
3 tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name.
4 tn Heb “standing.”
5 tn The interjection אָנָּא (’anna’) is an emphatic term of entreaty: “please!” (BDB 58 s.v.; HALOT 69-70 s.v.). This term is normally reserved for pleas for mercy from God in life-and-death situations (2 Kgs 20:3 = Isa 38:3; Pss 116:4; 118:25; Jonah 1:14; 4:2) and for forgiveness of heinous sins that would result or have resulted in severe judgment from God (Exod 32:31; Dan 9:4; Neh 1:5, 11).
6 tn Heb “let your ear be attentive.”
7 tn Heb “fear.”
8 tn Heb “grant compassion.” The words “to me” are supplied in the translation for the sake of smoothness and style in English.
9 tn The vav (ו) on וַאֲנִי (va’ani, “Now, I”) introduces a disjunctive parenthetical clause that provides background information to the reader.