11:1 So the leaders of the people settled in Jerusalem, 2 while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine 3 remained in other cities.
11:3 These are the provincial leaders 9 who settled in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,
11:22 The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants who were the singers responsible for the service of the temple of God.
13:6 During all this time I was not in Jerusalem, 10 for in the thirty-second year of King Artaxerxes of Babylon, I had gone back to the king. After some time 11 I had requested leave of the king,
1 tn Heb “to fight.”
1 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2 tn Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.
1 tn Heb “call.”
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn Heb “Let us consult together.”
1 tn Heb “will arise and build.” The idiom “arise and…” means to begin the action described by the second verb.
2 tn Heb “portion or right or remembrance.” The expression is probably a hendiatris: The first two nouns retain their full nominal function, while the third noun functions adjectivally (“right or remembrance” = “ancient right”).
1 tn Heb “the heads of the province.”
1 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
2 tn Heb “to the end of days.”