3:13 Hanun and the residents of Zanoah worked on the Valley Gate. They rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on fifteen hundred feet 6 of the wall as far as the Dung Gate.
3:15 Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam, 7 by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.
5:14 From the day that I was appointed 8 governor 9 in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 10 ate the food allotted to the governor. 11
6:1 When Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies heard that I had rebuilt the wall and no breach remained in it (even though up to that time I had not positioned doors in the gates),
“May you be blessed, O LORD our God, from age to age. 20 May your glorious name 21 be blessed; may it be lifted up above all blessing and praise.
9:32 “So now, our God – the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity 22 – do not regard as inconsequential 23 all the hardship that has befallen us – our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people – from the days of the kings of Assyria until this very day!
13:1 On that day the book of Moses was read aloud in the hearing 26 of the people. They found 27 written in it that no Ammonite or Moabite may ever enter the assembly of God,
13:19 When the evening shadows 28 began to fall on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordered 29 the doors to be closed. I further directed that they were not to be opened until after the Sabbath. I positioned 30 some of my young men at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.
1 tn Or “queen,” so most English versions (cf. HALOT 1415 s.v. שֵׁגַל); TEV “empress.”
2 tn Heb “It was good before the king and he sent me.”
3 tn Heb “across the river,” here and often elsewhere in the Book of Nehemiah.
5 tc Assuming that the MT reading וַיַּעַזְבוּ (vayya’azvu) is related to the root עָזַב I (“to abandon”) – which makes little sense contextually – some interpreters emend the MT to וַיַּעַזְרוּ (vayya’azru, “they aided”), as suggested by the editors of BHS. However, it is better to relate this term to the root II עָזַב meaning “to restore; to repair” (BDB 738 s.v. II עָזַב) or “to plaster” (HALOT 807 s.v. II עזב qal.1). This homonymic root is rare, appearing elsewhere only in Exod 23:5 and Job 9:27, where it means “to restore; to put in order” (HALOT 807-8 s.v. II עזב qal.2). The related Mishnaic Hebrew noun מעזיבה refers to a “plastered floor.” This Hebrew root is probably related to the cognate Ugaritic, Old South Arabic and Sabean verbs that mean “to restore” and “to prepare; to lay” (see BDB 738 s.v.; HALOT 807 s.v.). Some scholars in the nineteenth century suggested that this term be nuanced “paved.” However, most modern English versions have “restored” (so NAB, NASB, NIV, NRSV) or “rebuilt” (so NCV, CEV).
6 tn Heb “[the city wall of] Jerusalem.” The term “Jerusalem” probably functions as a metonymy of association for the city wall of Jerusalem. Accordingly, the phrase “the city wall of” has been supplied in the translation to clarify this figurative expression.
7 tn Heb “one thousand cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long, so this section of the wall would be about fifteen hundred feet (450 m).
9 tn The Hebrew word translated “Siloam” is הַשֶּׁלַח (hashelakh, “water-channel”; cf. ASV, NASB, NRSV, TEV, CEV “Shelah”). It apparently refers to the Pool of Siloam whose water supply came from the Gihon Spring via Hezekiah’s Tunnel built in 701
11 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvve’ti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvah ’oti, “he appointed me”).
12 tc The translation reads with one medieval Hebrew
13 tn Heb “brothers.”
14 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.
13 tn Heb “from the light till the noon of the day.”
14 tn Heb “all who could hear with understanding.” The word “children” is understood to be implied here by a number of English versions (e.g., NAB, TEV, NLT).
15 tn Heb “the ears of all the people were toward.”
15 tn Heb “And there was very great joy.”
17 tn Heb “He”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.
18 tn Heb “the last day.”
19 tn Heb “on the eighth day an assembly.” The words “they held” have been supplied in the translation for clarity.
20 tn Heb “according to the judgment.”
19 tc The MT reads here only “from age to age,” without the preceding words “May you be blessed, O
20 tn Heb “the name of your glory.”
21 tn Heb “the covenant and loyal love.” The expression is a hendiadys. The second noun retains its full nominal sense, while the first functions adjectivally: “the covenant and loyalty” = covenant fidelity.
22 tn Heb “do not let it seem small in your sight.”
23 tn Or “the Old Gate” (so KJV, NASB, NCV, NRSV).
24 tn Heb “they stood.”
25 tn Heb “ears.”
26 tn Heb “it was found.” The Hebrew verb is passive.
27 tn Heb “the gates of Jerusalem grew dark.”
28 tn Heb “said” (so also in v. 22).
29 tn Heb “caused to stand.”