4:4 Hear, O our God, for we are despised! Return their reproach on their own head! Reduce them to plunder in a land of exile! 4:5 Do not cover their iniquity, and do not wipe out their sin from before them. For they have bitterly offended 1 the builders! 2
4:11 Our adversaries also boasted, 3 “Before they are aware or anticipate 4 anything, we will come in among them and kill them, and we will bring this work to a halt!”
6:11 But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? 5 I will not go!”
1 tn The Hiphil stem of כָּעַס (ka’as) may mean: (1) “to provoke to anger”; (2) “to bitterly offend”; or (3) “to grieve” (BDB 495 s.v. Hiph.; HALOT 491 s.v. כעס hif). The Hebrew lexicons suggest that “bitterly offend” is the most appropriate nuance here.
2 tn Heb “before the builders.” The preposition נֶגֶד (neged, “before”) here connotes “in the sight of” or “in the view of” (BDB 617 s.v. 1.a; HALOT 666 s.v. 1.a).
1 tn Heb “said.”
2 tn Heb “see.”
1 tn Heb “go into the temple and live.”
1 tc Heb “Bani.” The translation reads “Binnui” (so also NAB) rather than the MT reading “Bani.” Otherwise there are two individuals with the same name in this verse. The name “Binnui” appears, for example, in Neh 10:10.
2 tn Heb “in a great voice.”