8:13 On the second day of the month the family leaders 2 met with 3 Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.
12:38 The second choir was proceeding 4 in the opposite direction. I followed them, along with half the people, on top of the wall, past the Tower of the Ovens to the Broad Wall,
1 tn Heb “the house of Eliashib.” This has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
1 tn Heb “the heads of the fathers.”
2 tn Heb “were gathered to”; NAB, NIV “gathered around”; NRSV “came together to.”
1 tc The translation reads הוֹלֶכֶת (holekhet, “was proceeding”) rather than the MT הַהוֹלֶכֶת (haholekhet, “the one proceeding”). The MT probably reflects dittography – accidental writing of ה (hey) twice instead of once.